Up with which I will not put

Listening to the radio this morning, I heard the worst example I’ve ever encountered of false over-correction of a split infinitive. Somebody was apparently “resigned not to getting the job”.

I don’t believe that split infinitives are wrong in any case, and I think that most corrections of them just disrupt the rhythm of the sentence. I’d go further and say that most adverb-infinitive pairs are compound verbs, so the infinitive isn’t actually split in any event. But in this case, it wasn’t even an infinitive. ‘To’ in this case is just a preposition that goes with ‘resigned’. ‘Resigned not to getting’ is pure nonsense.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *